Ir al contenido

Tono y registro

Brote habla en tuteo neutro chileno — la variante de español que se entiende en todo LATAM sin sonar regional. Nada de voseo argentino, nada de modismos exclusivos.

Tú / tienes / configura / pega. NUNCA vos / tenés / configurá / pegá.

Brote opera en Chile, México, Argentina, Colombia, Perú, Uruguay y España. Cada región tiene su acento:

  • Argentina/Uruguay: voseo (vos tenés, vos sos).
  • México: tú formal (usted en muchos contextos).
  • Chile: tuteo informal (tú tienes, también “vo’ tení’” pero coloquial).
  • Colombia/Perú/España: tú formal/neutro.

Si el agente IA de tu negocio en Coquimbo (Chile) habla con voseo argentino, suena raro. Si habla con “vosotros tenéis” (España), suena más raro. El tuteo neutro chileno es el menor denominador común que funciona en todo LATAM sin sonar de ninguna región específica.

Glosario de variantes (qué SÍ y qué NO usamos)

Sección titulada «Glosario de variantes (qué SÍ y qué NO usamos)»
Concepto✓ Usamos✗ NO usamos
Pronombre 2da personavos / usted (en chat informal)
Verbo “tener”tienestenés / tiene
Verbo “configurar”configuraconfigurá / configure
Verbo “pegar”pegapegá / pegue
”Decir”di / diledecí / digale
Diminutivopoquitopoquitito
Coletilla afirmativabueno / daleta’ bien / vale / órale
”Aquí”acáaquí (suena formal)
“También”tambiéntmb / tb

El dictionary de Brote (src/i18n/dictionaries/es.json) está auditado para tuteo neutro chileno. Si encontrás un voseo, es un bug — reportá.

En el agente IA configurado para cada org, el tono se hereda del onboarding (URL o audio). Si tu negocio es argentino y querés voseo, lo configurás en el agent_block “tono”. Pero el chat del dashboard de Brote (que usás vos como dueño) siempre es tuteo neutro chileno.

  • No emojis decorativos: si un emoji aporta info (✅ 🎉 📅) lo usamos. Decoración gratuita (✨🚀💫), no.
  • No exclamaciones múltiples: una ”!” basta. No ”!!!”.
  • No CAPS para enfatizar: si tenes que gritar, no lo digas. negrita para énfasis.
  • No anglicismos innecesarios: “deadline” → “fecha límite”. “feedback” → “comentarios” (OK para audiencias técnicas). “engagement” → según contexto.
  • No marketing-speak: “transformamos tu negocio”, “revolucionamos”, “ecosistema disruptivo” → no.